Большой немецко-русский словарь - licht
Перевод с немецкого языка licht на русский
licht
Licht.wav n-(e)s, -er 1) тк. sg свет, освещение (тж. перен.) auffallendes ,durchfallendes, Licht — отражённый ,проходящий, свет (напр., в микроскопе) das Licht der Welt erblicken — появиться на свет, увидеть свет; родиться das Licht der Augen verlieren — высок. потерять зрение, ослепнуть Licht in etw. (A) bringen, auf etw. (A) Licht werfen — внести ясность в какое-л. дело, пролить свет на что-л. das Licht scheuen — бояться света; бояться гласности etw. ans Licht bringen — разоблачить, обнаружить, вытащить на свет что-л.; предать гласности что-л. ans Licht kommen — обнаружиться, стать известным, раскрыться (о тайне) in gunstigem ,ungunstigem, Licht stehen ,erscheinen, sich zeigen, — показать себя в благоприятном ,невыгодном, свете etw. ins rechte Licht stellen ,setzen, rucken, — правильно осветить что-л., показать что-л. в правильном свете etw. in rosigem Licht sehen — видеть что-л. в розовом свете eine Tatsache ins volle Licht setzen — ярко осветить какой-л. факт 2) источник света, освещение das Licht einschalten ,andrehen, anknipsen, — включить свет Licht machen — разг. зажечь свет 3) pl огни, огоньки 4) астр. светило jung Licht — молодой месяц neues Licht — новолуние 5) перен. светило, ум kein gro?es Licht sein — разг. не блистать умом, не хватать звёзд с неба sein Licht leuchten lassen — разг. блеснуть своим умом ,образованностью, талантом, 6) pl -er, поэт. и диал. -e свеча sein Licht erlosch — его свеча угасла, он умер 7) мор. маяк, маячный огонь; большой фонарь при входе в гавань 8) охот. глаз (зверя) •• j-m ein Licht aufstecken — открыть глаза кому-л. на что-л. j-m im Lichte stehen — стоять у кого-л. на пути, мешать кому-л. j-n hinters Licht fuhren — провести, обмануть кого-л. bei Lichte besehen... — разг. если разобраться (в чём дело) ihm ging ein Licht auf — разг. его осенило, он прозрел, ему всё стало ясно sein Licht (nicht) unter den Scheffel stellen ? (не) скрывать свои таланты; (не) зарывать свой талант в землю sich (D) selbst im Lichte stehen — мешать самому себе, стоять самому себе поперёк дороги
LICHT I Licht.wav 1. adj 1) светлый, ясный; яркий am lichten Tage — средь бела дня 2) редкий (напр., о растительности) lichte Haare — редкие ,жидкие, волосы lichte Maschen — крупные петли (вязанья); крупные ячейки (сети) lichter Wald — редкий лес die Reihen werden licht — ряды редеют 3) стр. lichte Hohe — высота в свету lichte Weite — ширина в свету 2. adv ярко, светло licht schmelzen — мет. вести плавку горячо II Licht.wav adj н.-нем. лёгкий
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
Краткий немецко-русский словарь
2.
a 1. светлый; ясный; яркий; светлый (о цвете) lichte Augenblicke eines Kranken проблески сознания у больного 2. редкий (о лесе и т. п.) lichte Haare редкие волосы die Reihen der Zuschauer werden lichter ряды зрителей редеют 3. : lichte Weite тех. ширина в свету lichter Abstand тех. пролёт , расстояние в свету ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 6643 | |
2 | 5091 | |
3 | 4015 | |
4 | 3330 | |
5 | 3243 | |
6 | 3095 | |
7 | 2840 | |
8 | 2780 | |
9 | 2766 | |
10 | 2343 | |
11 | 2321 | |
12 | 2204 | |
13 | 2156 | |
14 | 2143 | |
15 | 2042 | |
16 | 1902 | |
17 | 1899 | |
18 | 1806 | |
19 | 1718 | |
20 | 1712 |